Profile

Inês Martins

I am a senior conservation and restoration technician focused on cultural heritage. Originally from the Porto district, I work on-site in Tomar.

Sou técnica sénior de conservação e restauro focada em património cultural. Sou natural do distrito do Porto e trabalho em Tomar.

Sono una tecnica senior di conservazione e restauro focalizzata sul patrimonio culturale. Originaria del distretto di Porto, lavoro a Tomar.

Jag är senior konservator och restaureringstekniker med fokus på kulturarv. Ursprungligen från Porto‑regionen och arbetar i Tomar.

Ich bin Senior‑Restaurierungs‑ und Konservierungstechnikerin mit Fokus auf Kulturerbe. Ursprünglich aus der Region Porto und arbeite in Tomar.

Focus Foco Focus Fokus Fokus 2026
  • Conservation & restoration
  • Conservação & restauro
  • Conservazione & restauro
  • Konservering & restaurering
  • Konservierung & Restaurierung
  • On-site heritage work
  • Trabalho em património no terreno
  • Lavoro sul patrimonio in sito
  • Arbete på kulturarvsplats
  • Arbeiten an Kulturerbestätten
  • Workshop & mural techniques
  • Workshops & técnicas de pintura mural
  • Workshop & tecniche di pittura murale
  • Workshop & muraltekniker
  • Workshop & Wandmalerei‑Techniken
  • Restoration documentation
  • Documentação de restauro
  • Documentazione del restauro
  • Restaureringsdokumentation
  • Restaurierungsdokumentation

Experience summary

Resumo de experiência

Sintesi dell'esperienza

Erfarenhet i korthet

Erfahrungsübersicht

I am a conservation and restoration professional with hands-on experience on cultural heritage sites. I completed a bachelor in Conservation and Restoration while working on active projects. I currently work on the Convento de Cristo in Tomar.

Sou profissional de conservação e restauro com experiência em património cultural. Concluí a licenciatura em Conservação e Restauro enquanto trabalhava em projetos ativos. Atualmente trabalho no Convento de Cristo, Tomar.

Sono una professionista della conservazione e del restauro con esperienza pratica in siti di patrimonio culturale. Ho completato la laurea in Conservazione e Restauro mentre lavoravo su progetti attivi. Attualmente lavoro al Convento de Cristo, Tomar.

Jag är konservator med praktisk erfarenhet från kulturarvsmiljöer. Jag avslutade kandidatexamen i Konservering och Restaurering medan jag arbetade i aktiva projekt. Jag arbetar för närvarande vid Convento de Cristo i Tomar.

Ich bin Restaurierungs‑ und Konservierungsspezialistin mit praktischer Erfahrung an Kulturerbestätten. Ich habe den Bachelor in Konservierung und Restaurierung während laufender Projekte abgeschlossen. Aktuell arbeite ich am Convento de Cristo in Tomar.

Conservation Conservação Conservazione Konservering Konservierung Restoration Restauro Restauro Restaurering Restaurierung Heritage sites Património Siti del patrimonio Kulturarv Kulturerbestätten Workshops Workshops Workshop Workshops Workshops

Strengths

Pontos fortes

Punti di forza

Styrkor

Stärken

I have experience with mural painting, ceramic and stone conservation, and assisting on complex restoration sites. I am comfortable working in teams on historical landmarks.

Tenho experiência em pintura mural, conservação de cerâmica e pedra, e apoio em obras de restauro complexas. Sinto-me confortável em equipas em monumentos históricos.

Ho esperienza con pittura murale, conservazione di ceramica e pietra e supporto in lavori di restauro complessi.

Jag har erfarenhet av muralmålning, keramik‑ och stenbevarande samt stöd i komplexa restaureringsarbeten.

Ich habe Erfahrung mit Wandmalerei, Keramik‑ und Steinkonservierung sowie Unterstützung bei komplexen Restaurierungsarbeiten.

Experience

Experiência

Esperienza

Erfarenhet

Erfahrung

Técnica Sénior de Conservação e Restauro

InSitu - Conservação de Bens Culturais, Lda. · 2025 - Present

I work on the Convento de Cristo in Tomar, including the cloisters of D. João III and Santa Bárbara. Trabalho no Convento de Cristo em Tomar, incluindo os claustros de D. João III e de Santa Bárbara. Lavoro al Convento de Cristo di Tomar, inclusi i chiostri di D. João III e di Santa Bárbara. Jag arbetar vid Convento de Cristo i Tomar, inklusive klostergårdarna för D. João III och Santa Bárbara. Ich arbeite am Convento de Cristo in Tomar, einschließlich der Kreuzgänge von D. João III und Santa Bárbara.

Conservation Assistant (Academic Projects)

Instituto Politécnico de Tomar · 2022 - 2025

I assisted in conservation interventions at the Capela de D. Catarina de Áustria and the Ponte de Peniche (Tomar). Apoiei em intervenções de conservação na Capela de D. Catarina de Áustria e na Ponte de Peniche (Tomar). Ho supportato negli interventi di conservazione alla Capela de D. Catarina de Áustria e al Ponte de Peniche (Tomar). Jag stödde konserveringsinsatser i Capela de D. Catarina de Áustria och Ponte de Peniche (Tomar). Ich unterstützte Konservierungsarbeiten in der Capela de D. Catarina de Áustria und an der Ponte de Peniche (Tomar).

Workshop & Field Experience

Casa do Moscadim & Museu da Chapelaria · 2024 - 2025

I participated in mural and ceramic conservation workshops and a summer campaign at Museu da Chapelaria (São João da Madeira). Participei em workshops de conservação de pintura mural e cerâmica, e numa campanha de verão no Museu da Chapelaria (São João da Madeira). Ho partecipato a workshop di conservazione di pittura murale e ceramica, e a una campagna estiva presso o Museu da Chapelaria (São João da Madeira). Jag deltog i workshop om konservering av muralmåleri och keramik samt en sommarkampanj på Museu da Chapelaria (São João da Madeira). Ich nahm an Workshops zur Konservierung von Wandmalerei und Keramik sowie an einer Sommerkampagne im Museu da Chapelaria (São João da Madeira) teil.

Portfolio

Portfólio

Portfolio

Portfölj

Portfolio

See my selected conservation and restoration work on the dedicated page.

Ver registos de obra e locais onde trabalhei na página dedicada.

Vedi i miei lavori selezionati di conservazione e restauro nella pagina dedicata.

Se mina utvalda arbeten inom konservering och restaurering på den egna sidan.

Meine ausgewählten Konservierungs‑ und Restaurierungsarbeiten auf der eigenen Seite.

Skills & tools

Competências & ferramentas

Competenze e strumenti

Färdigheter & verktyg

Fähigkeiten & Werkzeuge

Strategy

Estratégia

Strategia

Strategi

Strategie

Core focus

Foco

Focus

Fokus

Fokus

Site coordination, conservation planning, documentation

Coordenação em obra, planeamento de conservação e documentação

Coordinamento in sito, pianificazione della conservazione, documentazione

Platskoordination, konserveringsplanering och dokumentation

Baustellenkoordination, Konservierungsplanung und Dokumentation

Planning Planeamento Pianificazione Planering Planung Documentation Documentação Documentazione Dokumentation Dokumentation

Design

Técnica

Tecnica

Hantverk

Handwerk

Hands-on craft

Trabalho prático

Pratica

Praktiskt arbete

Praktische Arbeit

Integrated heritage, mural painting, ceramic conservation

Património integrado, pintura mural, conservação de cerâmica

Patrimonio integrato, pittura murale, conservazione della ceramica

Integrerat kulturarv, muralmålning, keramik‑konservering

Integriertes Kulturerbe, Wandmalerei, Keramikkonservierung

Heritage Património Patrimonio Kulturarv Kulturerbe Restoration Restauro Restauro Restaurering Restaurierung

Get in touch

Contactar

Contatto

Kontakt

Kontakt

Leave your contact or proposal and I will get back to you.

Deixa o teu contacto ou proposta e eu respondo-te em breve.

Lascia il tuo contatto o proposta e ti risponderò presto.

Lämna dina uppgifter eller ett förslag så återkommer jag.

Hinterlassen Sie Ihre Kontaktdaten oder ein Angebot, ich melde mich.